-
1 журавлиная шея
adjgener. cou de grue -
2 моюн
1. шея;мойнум моя шея;мойнуң твоя шея;мойну его шея;турна моюн журавлиная шея (эпитет красавицы);турна моюн, кара көз турса Кишим келтек жеп, турганым менин жөнбү деп? разве хорошо, если я буду безучастным, когда бьют тонкошеюю, черноокую Кишим?моюн алыш- обнять друг друга за шею;колуң менен кылсаң, мойнуң менен көтөрөрсүң погов. руками сделаешь, шеей поднимешь; рука согрешит, а голова в ответе;жоктун жону катуу, өгүздүн мойну катуу погов. у бедняка спинной хребет твёрд, у быка шея крепка;аттын мойнуна миие чап- мчаться, пригибаясь к шее коня; мчаться на коне сломя голову;жинди кыздын мойнундай (вихляется) как шея бесноватой девицы;арка мойнуң астыңда калат ты свернёшь себе шею, ты сломишь себе голову;ал мойнуңду жулуп алат он тебе свернёт шею;2. перен. шейка (какого-л. предмета);кумгандын мойну шейка кумгана;моюн толго- решительно противиться, наотрез отказываться;моюн толгоп, басып кетти он решительно отказался и ушёл;канды (вместо кандуу) моюн убийца;каны мойнуңа кетет кровь его ляжет на тебя, ты будешь повинен в его смерти;моюнга кой- доказать виновность;менин мойнума коё турган эч далил жок нет никаких доказательств против меня;моюнга кур (или бото или чылбыр) сал- или моюнга кур (или бото или чылбыр) салын- выразить покорность, покориться (букв. наложить (себе) на шею пояс или шарф или поводок);кара моюн уландар взрослые парни (18-20 лет);кызыл моюн балдар зелёная молодёжь, молоденькие пареньки;күйүк моюндар бедняки, беднота (букв. загорелые шеи);моюнга көтөр- переносить, выдерживать;кыйынчылыктарды моюнга көтөрүү керек нужно переносить трудности;бирөөнүн ашына мойнуңду созбо погов. на чужой каравай рта не разевай;ооз моюн южн. то же, что ооз омуртка (см. омуртка);моюн салып опустив голову;мойнун жерге салыптыр фольк. (мчащийся скакун) низко опустил голову;моюнга ал- признать (вину и т.п.); принять на себя;жаңылыштарын мойнуна алды он признал свои ошибки;мойнуна алгандыгына караганда исходя из его собственного признания;мойнума алам я принимаю на себя; я признаю, я повинен;моюңга арт- возложить на кого-л., вменить кому-л. в обязанность;моюнга артыл- страд. от моюнга арт- быть возложенным на кого-л., вменённым кому-л. в обязанность;моюн күчтүккө сал- полагаться на силу кого-л., опираться на силу;мойну тоң или тоң моюн строптивый, несговорчивый;моюн бер- сдаться, поддаться;шайтан (или азезил) мойну сынсын! эх, начнём!, эх, давайте!, эх, была не была! (сделаем, поступим так-то и т.п.);кана, шайтан мойнун сындырып, бир жарышып албайлыбы?! эх, а не пуститься ли нам вперегонки?! (напр. на конях);шайтан мойнун сындырып, жүз граммдан кылт этип койбойлубу?! эх, а что если мы пропустим по сто граммов?!;көк моюн чуйск. вторая лунка, в которую кладут шарики при игре в тогуз кумалак (см. кумалак);көк моюн или кызыл моюн шутл. вино;моюн тер одна из фаз тренировки коня к скачкам: после выстойки гоняют до пота на шее, а затем, сняв попону, делают проводку, пока пот не высохнет;моюнум жар бербейт см. жар I;моюн сун- то же, что бойсун-. -
3 турня
турняГ.: тыртня, тырнязоол.1. журавль; птица семейства журавлеобразных с длинными ногами и длинной шеейТурня-влак ӱлычын чоҥештат – начар игечым вучо. Пале. Журавли летят низко – жди плохой погоды.
Турня вашке толеш – шошо эр лиеш. Пале. Прилетят журавли рано – будет ранняя весна.
2. перен. разг. разиня; рассеянный или неспособный постоять за себя человек(Мамич Бердей:) Ӱдыретым мурза закладыш теве тиде турня олмеш наҥгаен (Пашканым ончыкта). С. Николаев. (Мамич-Бердей:) Твою дочь мурза увёл в заложницы вместо этого разини (показывает на Пашкана).
(Эчук:) Саде турня куш витыш? Г. Ефруш. (Эчук:) Куда делся тот разиня?
3. Г.перен. журавль (у колодца)Смотри также:
тавывара4. в поз. опр. журавлиный, журавляТурня йӱк крик журавля (журавлей);
турня муно яйцо журавля;
турня шӱй журавлиная шея.
Турня еш чоҥешта. Г. Сабанцев. Летит журавлиная семья.
(Сакар) кидшым турня тӱшкалан рӱзалта. В. Любимов. Сакар махнул рукой косяку журавлей.
Идиоматические выражения:
– ош турня -
4 турня
Г. ты́ртня, ты́рня зоол.1. журавль; птица семейства журавлеобразных с длинными ногами и длинной шеей. Турня-влак ӱлычын чоҥештат – начар игечым вучо. Пале. Журавли летят низко – жди плохой погоды. Турня вашке толеш – шошо эр лиеш. Пале. Прилетят журавли рано – будет ранняя весна.2. перен. разг. разиня; рассеянный или неспособный постоять за себя человек. (Мамич Бердей:) Ӱдыретым мурза закладыш теве тиде турня олмеш наҥгаен (Пашканым ончыкта). С. Николаев. (Мамич-Бердей:) Твою дочь мурза увел в заложницы вместо этого разини (показывает на Пашкана). (Эчук:) Саде турня куш витыш? Г. Ефруш. (Эчук:) Куда делся тот разиня?3. Г. перен. журавль (у колодца). См. тавывара.4. в поз. опр. журавлиный, журавля. Турня йӱ к крик журавля (журавлей); турня муно яйцо журавля; турня шӱ й журавлиная шея.□ Турня еш чоҥешта. Г. Сабанцев. Летит журавлиная семья. (Сакар) кидшым турня тӱ шкалан рӱ залта. В. Любимов. Сакар махнул рукой косяку журавлей.◊ Йомшо турня бестолковый, сбившийся с правильного пути (букв. потерявшийся журавль) человек. Марий мурым мураш вожылына. Эх, йомшо турня-влак! С. Чавайн. Стесняемся петь марийские песни. Эх, бестолковые! Ош турня зоол. стерх, белый журавль. Ош турня – моткоч шуэ кайык. Стерх – очень редкая птица. Шкет турня одинокий, неприкаянный (о человеке). Шкет турняла аҥырген коштам. А. Абукаев. Хожу с одурманенной головой, как неприкаянный (букв. как одинокий журавль). -
5 grue
f1) журавль••faire le pied de grue — долго стоять, дожидаться, томиться ожиданием2) тех. кранgrue pivotante — поворотный кранgrue hidraulique ж.-д. — гидравлическая колонка; кфт. операторский кран3) разг. дура4) разг. женщина лёгкого поведения -
6 학수
학수【鶴首】журавлиная шея -
7 cou de grue
сущ.общ. журавлиная шея -
8 тури
журавль || журавлиный;тури поз — журавлиное гнездо тури голя — журавлиная шея; дышлысь мусӧ тури куйӧдалӧ — посл. букв. огород ленивого журавль удобряет; тури няньсӧ жугӧдӧ, а ош лёк ним кывзӧ — посл. журавль посевы травит, а медведь брань сносит ◊ Кос (коз) пу йылысь тури висьтавны — наплести небылиц (букв. сказать о пребывании журавля на вершине сушняка (ели)гора гӧлӧса турияс — громкоголосые журавли;
См. также в других словарях:
ЖУРАВЛИНЫЙ — ЖУРАВЛИНЫЙ, журавлиная, журавлиное. прил. к журавль в 1 знач. Журавлиный клюв. Журавлиный шаг. || Напоминающий журавля, похожий на журавля или на что нибудь у журавля. Журавлиная походка, поступь (медленная, размеренная и важная поступь).… … Толковый словарь Ушакова
ЖУРАВЛЬ — ЖУРАВЛЬ, я, муж. 1. Большая болотная птица с длинными ногами и длинной шеей. Серый, белый ж. Семейство журавлей. Ж. в небе (также перен.: о чём н. желаемом, но маловероятном). 2. Приспособление для подъёма воды из колодца длинный шест, служащий… … Толковый словарь Ожегова